-
1 волнение воды
1) General subject: gurgitation (как при кипении)2) Geology: churning of water -
2 волнение воды
-
3 волнение
-
4 волнение
сволнение воды — Wellengang m; rauhes Wasser n
волнение воды, лёгкое — leicht bewegtes Wasser n
волнение моря — Seegang m; Wellengang m
волнение, предстартовое — Vorstartfieber n
-
5 волнение
1) (воды) хвилювання, збурення;2) (душевное) зворушення, хвилювання, схвилювання, неспокій (р. -кою);3) (возмущение) заколот, колот, каламуття, розрух, ворохобня, невпокій (р. -кою).* * *1) ( движение волн) хвилюва́ння2) (возбуждение, беспокойство) хвилюва́ння, збенте́ження; ( тревога) триво́га3)волне́ния — (мн.: массовое выражение недовольства) завору́шення, -шень
-
6 Буря в стакане воды
La tempesta in un bicchiere d'acqua.Выражение принадлежит французскому мыслителю Монтескье. Имеет значение: большое волнение по ничтожному поводу.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Буря в стакане воды
-
7 хезоб
волнение (воды)волнырябь, зыбь -
8 gurgitation
nounволнение, бульканье воды, как при кипении* * *(n) бульканье воды* * *волнение, бульканье воды* * *[gur·gi·ta·tion || ‚gɜrdʒɪ'teɪʃn /-‚gɜːd-] n. волнение, волнение воды, бульканье воды* * ** * *волнение, бульканье воды -
9 пудыранымаш
пудыранымашГ.: пыдыранымашсущ. от пудыранаш1. помутнениеПӱя пудыранымаш помутнение пруда.
Теҥыз вӱд пудыранымаш волнение морских вод.
3. волнение, возмущение, смятение; мятежПашазе пудыранымаш волнение рабочих;
кресаньык пудыранымаш волнение крестьян;
революционный пудыранымаш революционные волнения.
Калык коклаште пудыранымаш тӱҥалме дене Матвейланат ятыр паша лектеш. А. Эрыкан. В связи со вспышкой волнения среди рабочих и у Матвея появляется много забот.
Кӱртньыгорно пашазе коклаштат пудыранымаш тарвана. А. Эрыкан. И среди рабочих-железнодорожников начинаются волнения.
4. смута, душевное волнение, смятение, тревогаМайор Петренкон ойлымыжо шӱм-чонышто пудыранымашым тарватыш. К. Березин. Речь майора Петренко вызвала душевную тревогу.
Сергей тыгай кутыркалымашым пален гынат, кӧргӧ пудыранымашыжым тӱжваке луктын огыл. «Ончыко» Хотя Сергей знал подобные разговоры, но внешне не показывал своё (внутреннее) волнение.
-
10 пудыранымаш
Г. пыдыра́нымаш сущ. от пудыранаш1. помутнение. Пӱя пудыранымаш помутнение пруда.2. волнение (воды). Теҥыз вӱд пудыранымаш волнение морских вод.3. волнение, возмущение, смятение; мятеж. Пашазе пудыранымаш волнение рабочих; кресаньык пудыранымаш волнение крестьян; революционный пудыранымаш революционные волнения.□ Калык коклаште пудыранымаш тӱҥалме дене Матвейланат ятыр паша лектеш. А. Эрыкан. В связи со вспышкой волнения среди рабочих и у Матвея появляется много забот. Кӱртньыгорно пашазе коклаштат пудыранымаш тарвана. А. Эрыкан. И среди рабочих-железнодорожников начинаются волнения.4. смута, душевное волнение, смятение, тревога. Майор Петренкон ойлымыжо шӱм-чонышто пудыранымашым тарватыш. К. Березин. Речь майора Петренко вызвала душевную тревогу. Сергей тыгай кутыркалымашым пален гынат, кӧргӧ пудыранымашыжым тӱжваке луктын огыл. «Ончыко». Хотя Сергей знал подобные разговоры, но внешне не показывал своё (внутреннее) волнение.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыранымаш
-
11 gurgitation
[ˌgɜːdʒɪ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: бульканье воды, волнение, волнение воды (как при кипении)2) Макаров: бульканье воды (при кипении и т.п.) -
12 gurgitation
бульканье воды, как при кипении имя существительное:волнение воды, как при кипении (gurgitation)бульканье воды, как при кипении (gurgitation) -
13 churning of water
-
14 fall of the waves
Макаров: волнение воды, волнение моря -
15 rise and fall of the waves
Макаров: волнение воды, волнение моряУниверсальный англо-русский словарь > rise and fall of the waves
-
16 the rise and fall of the waves
Макаров: волнение воды, волнение моряУниверсальный англо-русский словарь > the rise and fall of the waves
-
17 пудыратымаш
пудыратымашГ.: пыдыратымашсущ. от пудыраташ1. размешиваниеНемырым пудыратымаш размешивание каши;
совла дене пудыратымаш размешивание ложкой.
Сравни с:
варымашВӱдым пудыратымаш волнение вод.
Ӱмбалым пудыратымаш пахтанье (масла) из сметаны.
Сравни с:
шӱшмашКалыкым пудыратымаш побуждение народа к волнениям.
5. разгребаниеШудым пудыратымаш разгребание сена;
олымым пудыратымаш разгребание соломы.
Сравни с:
удырымаш6. перен. воспоминаниеТоштым пудыратымаш воспоминание (букв. ворошение) прошлого.
7. перен. запутывание, способствование усложнению, ухудшениюИлышым пудыратымаш запутывание жизни.
Сравни с:
тарватымаш -
18 пудыратымаш
Г. пыдыра́тымаш сущ. от пудыраташ1. размешивание. Немырым пудыратымаш размешивание каши; совла дене пудыратымаш размешивание ложкой. Ср. варымаш.2. волнение (воды). Вӱдым пудыратымаш волнение вод.3. пахтанье (масла). Ӱмбалым пудыратымаш пахтанье (масла) из сметаны. Ср. шӱшмаш.4. побуждение к волнениям. Калыкым пудыратымаш побуждение народа к волнениям. Ср. тарватымаш, кынелтымаш, лугымаш.5. разгребание. Шудым пудыратымаш разгребание сена; олымым пудыратымаш разгребание соломы. Ср. удырымаш.6. перен. воспоминание. Тоштым пудыратымаш воспоминание (букв. ворошение) прошлого.7. перен. запутывание, способствование усложнению, ухудшению. Илышым пудыратымаш запутывание жизни. Ср. тарватымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыратымаш
-
19 барангезиш
1. разжиганиевспышкабарангезиши оташ вспышка огня2. подниманиеподнятие3. возбуждение4. волнениебушеваниебарангезиши об волнение воды5. подстреканиенатравливаниепровокация -
20 churning of water
См. также в других словарях:
ВОЛНЕНИЕ — (Rough sea, rolling sea, heavy sea) см. Волна морская. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Волнение образование волн на поверхности … Морской словарь
Волнение ветровое — волнение под воздействием ветра в виде гребней, верхушки которых заваливаются, образуя белую пену (барашки), срываемую сильным ветром. Возникает вследствие трения движущихся масс воздуха (ветра) о гладкую вначале поверхность воды. Направление… … Морской словарь
ВЕТРОВОЕ ВОЛНЕНИЕ — волнение моря, вызванное ветром и продолжающееся под его воздействием. Процесс образования В.В. обусловлен трением между частицами воздуха и воды, а также турбулентным характером воздушного потока над морской поверхностью (пульсациями действующих … Морской энциклопедический справочник
придонное волнение — Придонное, медленное вращение морской воды (иногда вызванное отдаленным штормом или сейсмическими смещениями), которое при переходе на мелководье увеличивает высоту волн … Словарь по географии
Буря в стакане воды — Разг. Ирон. Спор, шум, сильное волнение по незначительному поводу, по пустякам. ФСРЯ, 51 52; ЗС 1996, 354; БТС, 105, 139, 1259; ШЗФ 2001, 26; БМС 1998, 62 … Большой словарь русских поговорок
буря в стакане воды — ирон. большой шум, спор, сильное волнение по незначительному поводу, по пустякам, не стоящим внимания. Фразеологизм считают калькой с французского. Фраза принадлежит (по словам О. Бальзака в его романе “Турский священник”, 1832) французскому… … Справочник по фразеологии
Буря в стакане воды — сильное волнение, возбуждение из за пустяков. ФСВЧиЭ … Термины психологии
Семейство настоящие, или гладкие, киты — (Balaenidae)*** * * * Настоящие, или гладкие, киты семейство усатых китов, включающее три вида из трех же родов. У двух видов нет спинного плавника, откуда и происходит название гладкие . Гладкие киты неуклюжее и массивнее всех… … Жизнь животных
Яуза — название нескольких рек: приток Ламы, приток Гжати, приток Сестры – все в [бывш.] Моск. губ.; см. Соболевский, ИОРЯС 27, 258. Вероятно, сложение с приставкой jа от *vǫz (см. узел, вязать), т. е. связывающая река ; ср. Вязьма; см. Забелин, Истор … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Угловой залив — Координаты: Координаты … Википедия
Угловая бухта — Координаты: 43°19′ с. ш. 132°02′ в. д. / 43.316667° с. ш. 132.033333° в. д. … Википедия